И вся федеральная конница - Страница 30


К оглавлению

30

…из которого доносилось все более четкое кап-кап-кап и шел резкий алхимический запах.

Не думаю, чтобы он успел расслышать грохот, – по крайней мере, мне показалось, что вырвавшееся из стены пламя окутало его раньше.

«Воздушный щит» сблокировал удар лишь частично. Я вышиб дверь – точнее, мной вышибло дверь. В полете мы несколько раз поменялись с ней местами, так что к моменту приземления внизу оказался я… и это было хорошо, потому что мгновением позже в домике прогремел второй, куда более мощный, взрыв – и по двери забарабанили осколки.

Тремя минутами позже я, наконец, решился спихнуть свою спасительницу прочь. Встал… покачиваясь, ныплюнул огрызки торта и, старательно глядя под ноги, похромал к калитке. Так… трость… цилиндр… ага, вижу, он за ограду улетел… а вот и револьвер.

Подняв его, я обернулся. Домик полыхал вовсю, счастливо ревущие саламандры тянулись из окон, царапая когтями стены, самые же проворные – или прожорливые – весело прыгали по стропилам.

– Этот револьвер, – негромко произнес я, – сделал для меня гном по имени Эрли. Курок снаружи фальшивый – настоящий скрыт внутри, он срабатывает еще на половине хода спуска. Порох бездымный, с повышенной скоростью сгорания. Но главная изюминка, как говорят люди, скрыта в стволе – коническом, пули, выходящие из него, в четырежды быстрее жука. Даже отравлять не нужно. Вот и весь секрет. Надеюсь, ты доволен, что я выполнил обещание?

ГЛАВА 5

Тимоти

– Где ты шлялся столько времени?

Кажется, теперь я знаю, почему советник Крипп экономит на смазке для петель. Ему не денег жалко – просто мистеру Корнелиусу нравится слушать, как петли скрипят. Это напоминает ему звуки собственной глотки.

– Мой личный экипаж был подан к трапу специально для тебя! А ты… ты…

– Я, – Торк, словно разминая шею, крутанул головой, – прибыл в эту страну инкогнито. Вы знаете, советник, что значит это человеческое выражение?

Вижу, что знаете. Прибыл к вам с тайной миссией, не было моего имени в списках пассажиров… а вы прислали карету к трапу! Замечательно, просто восхитительно.

Припоминая, как давеча этот же самый Торк буквально трясся из-за сломанной нами двери, я просто не мог надивиться на своего партнера. Определенно, гном был в ударе – так вот запросто повышать голос на советника… главу всех здешних коротышек… ох-ох-ох…

Хоть я и не очень-то хорошо разбирался во внутригномском общественном устройстве, но даже имеющихся крох познаний хватало, чтобы сообразить – этот замухрышистый с виду гном ворочает миллионами одним лишь покачиванием кисточки своего дурацкого колпака. И если ему вздумается сказать «прыгай»… в смысле, пригласить на обед, скажем, дядю Эйба, то наш мистер президент спросит лишь: «Когда?» Нет, не так: «Когда вам будет удобно, мистер Крипп?» – Человеческого оборванца вы тоже приволокли с собой из соображений секретности?

– Я превысил свои полномочия? – отрывисто спросил Торк.

Мистеру Визгливой Скрипучке не повезло. Мой приятель-гном, сдается, был из породы тех, кто хоть и способен трепетать перед вышестоящими, но в случае нападок «не по делу» – звереет и начинает рычать, не разбирая чинов и титулов. Знаю, как это бывает… сам такой.

Думаю, советник тоже сообразил чего-то в этом роде. По крайней мере, им же затеянный поединок взглядов он проиграл вчистую – согнулся и принялся изображать, что более всего на свете озабочен перекладыванием бумажек из правого верхнего угла стола на левый нижний. Бумажек было много…

– Нет, – едва слышно проворчал он минуты полторы спустя. – Реши я, что вы… превысь вы свои полномочия, давно б уже слушали, как стучат о борт окедмские волны. Но… – советник вытащил из бумажных завалов свой крючковатый нос и колюче уставился на Торка, – я не считаю нужным скрывать, что мне вовсе не по нраву ни вы, сын Болта, ни ваша «тайная миссия»!

– Могу я, – нарочито ровным тоном сказал Торк, – осведомиться о причинах вашего недовольства?

– Сколько угодно. Я, – Корнелиус обвел взглядом стол, ухватил, видимо, не найдя ничего более подходящего, стоявший на краю остроносый башмак и, на манер прокурора в суде, обвиняюще ткнул им в сторону Торка, – не доверяю вам, сидящим под Белой Горой снобам. Вы, – а-апчхи! – относитесь к нам, будто… здешние люди устроили Бостонское чаепитие по куда более ничтожному поводу.

– Королевский совет, – холодно произнес мой наниматель, – и так предоставил вам куда больше свободы, чем иным дальним поселениям. Или, может, ваши старейшины вновь хотят выслушивать указы наместника?

– Если вы, – угрожающе начал Крипп, – пойдете на этот шаг…

– Послушайте, Корнелиус! – Торк шагнул вперед и, взявшись за край стола, наклонился вплотную к лицу советника. – Не стоит играть со мной. Вам лучше многих других ведомо, что Клан Дальних Весенних Пещер всегда стоял за смягчение уложений о дальних поселениях. Если бы не мы…

– Если бы мне это не было преотлично известно, сын Болта, вы бы тут вообще не стояли! – рявкнул Крипп. – Я все помню… и помню также о том, во сколько нам обходилась и обходится эта «либеральная» позиция вашего Клана!

Торк отшатнулся назад… и хрипло расхохотался.

– Как мы говорим, – с явной издевкой сказал он, – в подобных случаях людям: «Пройдись по базару, может, найдешь, где дешевле». Ваши эмиссары приходили ведь не только к нам, верно? И каков же был ответ из Гранитных Палат? Что сказали вам те же Норслинги?

– К словам Клана Гранитных Палат, – медленно процедил советник, – на Королевском совете относятся благосклоннее, чем к речам из Дальних Весенних Пещер, не так ли? И потому иной раз мне кажется, что мы платим за то, что вы сделали бы и без всякой платы.

30