И вся федеральная конница - Страница 89


К оглавлению

89

Вздохнув, я обернулся к Тимоти.

– Мистер Валлентайн, не могли бы вы открыть дверь?

Торк застыл. Валлентайн – тоже.

– Видимо, я не совсем четко сформулировал. Мистер Валлентайн, не могли бы вы открыть дверь, втащить в номер того, кто за ней стоит, и затем снова запереть ее?

Это заклинание подействовало сразу.

– Спасибо.

– Ва-ва – ва…

Не знаю, на что именно рассчитывал человек, решивший этим утром постучать в дверь занимаемого Торком номера, – но рискну предположить: вероятность увидеть темного эльфа и великана с огромным револьвером в его расчетах отсутствовала.

– Я-а – в-а…

– Бригадир-лейтенант, не припомните, – обратился я к Торку, – Ява – это, кажется, остров где-то в Индийском океане?

– Он не похож на яванца, – уверенно сказал Вал-лентайн. – Мне один матрос про тамошних рассказывал.

Я был склонен согласиться с этим утверждением. Наш гость не был похож на выходца с тропических островов. Светловолосый паренек, судорожно хватавшийся за ящик с ручкой, выглядел скорее обычным крестьянином или, как принято говорить на этом континенте, фермером.

– Б-бригадир-лейтенант Э-эйслин Т-торк?

– Перед вами!

– М-мне надо… – запинаясь, начал паренек и вдруг, словно пришпоренный, зачастил: – Меня зовут Грегор Лукаш, я живу к югу от Нью-Йорка, с дядей, у нас небольшая ферма, и вчера днем на наш огород прямо с неба упал вот этот ящик, не знаю, что это, но когда я попытался…

На этом у нашего гостя кончился запас воздуха в легких.

– На шарманку похоже, – неуверенно заметил Валлентайн.

– Попытался, а дальше? – с нажимом произнес гном.

– Попытался… – Паренек моргнул… схватился за рукоятку и крутанул ее. Ящик протестующее взвизгнул, заскрипел, застонал, завыл… и сквозь эту какофонию неожиданно послышалось нечто весьма похожее на женский голос. – Да чтоб тебя! Вот проклятая хреновина! – дальше сплошным потоком хлынули не подлежащие печати выражения Старой Речи.

– Знакомый мотив, – удивленно пробормотал Торк. – Но как, орк побери…

– О! Заработало! Так… херня! Слушайте! Кто б ни нашел проклятый ящик – доставьте его в Нью-Йорк, в Город Гномов и найдите там Торка, бригадир-лейтенанта Эйслина Торка. Сделайте это – и получите двадцать, нет, орк побери, сорок фунтов золотом, или сколько там будет ваших паршивых долларов! А-а-а, зараза… да чтоб…

Гном медленно развернулся к великану.

– Тимоти. – Не знаю, показалось мне или нет, но чем-то интонации в голосе Торка напомнили сейчас мои собственные. – На кресле справа от вас лежит мой кафтан. Бумажник в потайном кармане. Возьмите из него банкноту достоинством в пятьдесят фунтов, вручите этому человеку, а потом закройте за ним дверь номера.

– Но я хотел… – начал паренек.

– Спасибо, Тимоти.

Опустившись на корточки и при этом почти полностью заслонив мне обзор, Торк принялся ощупывать наш трофей.

– Весьма занятно. – Я качнулся вперед, стараясь получше разглядеть загадочный ящик. – Даже при столь отвратном качестве записи можно констатировать, что наговаривавшая ее особа представляет собой…

– Я знаю, что представляет собой эта особа! – оборвал меня гном. – А вот какого тролля…

Что-то звонко щелкнуло, и вновь раздавшиеся хриповизги заставили меня вздрогнуть.

– Торки, сучий прохвост! Надеюсь, это ты слушаешь меня, ну а если нет – в любом случае пусть тебе тридцать три раза икнется! Любимый наш дядюшка Кфур поручил мне отвезти этот, мать его, небольшой подарочек, но чертова погодка подгадила – волны до небес! Сдается мне, посудина, на которой я тут бултыхаюсь, шторм не переживет! В общем, я телепорти-рую подарочек, и, если штурман не соврал, он вывалится где-то над сушей, а-а-а…

Сказать определенно было трудно, но, вслушиваясь в грохот и вой, я решил, что автора послания швыряет по какому-то помещению… например, каюте.

– Торки! В этом подарочке для тебя сюрприз – настоящая причина, из-за которой один сморчок Норслинг помог тебе командировкой! Дядюшка Кфур просил передать – он очень надеется, что ты его не разочаруешь. Дядюшку не разочаруешь, а вот сморчка… а-а-а… все, открываю портал! И… передай три больших «кря» зануде Гвилю!

– Это все?

– Нет. – Торк вновь принялся ощупывать шарманку. – Но и сейчас я могу сказать, что это дело касается Клана Дальних Весенних Пещер. И не касается… остальных.

– Если хотите, – предложил я, – могу отвернуться.

– Вы просто невероятно любезны, Найр, – ядовито буркнул гном. – Намекаете, что выставить вас нам не удастся, так, что ли?

– Желаете испытать свои силы?

Вместо ответа Торк с силой крутанул ручку – и раздавшиеся при этом звуки сразу же заставили меня пожалеть о своем любопытстве.

– Прекратите!

– Что, не нравится?

– НЕТ!

– Не поверите, но мне – тоже, – неожиданно спокойно произнес гном. – Чтоб вы там ни думали себе по поводу гномской музыки, это не было ни традиционной ее частью, ни даже изысками современных, кхм, ансамблей. По крайней мере, из числа известных мне.

– Вот уж не знал, что вы еще и меломан, – простонал я. Уши до сих не пришли в себя после столь массированной атаки, то и дело норовя свернуться в трубочку. – Боги… тому, кто записывал эту мелодию, вероятно, проделали кастрацию слуховых нервов.

– Может, так, – с какой-то странной интонацией отозвался гном. – А может…

Не договорив, он вскинул топор – и шарманка, предсмертно взвыв, разлетелась на щепки… и несколько десятков широких бронзовых дисков.

Подняв один из них, Торк примерно с минуту всматривался в него. Когда же гном вновь развернулся в нашу сторону… в это сложно поверить, но на какой-то миг даже мне, темному эльфу, стало не по себе.

89